Characters remaining: 500/500
Translation

trung đoàn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "trung đoàn" signifie "régiment" en français, et il est utilisé principalement dans un contexte militaire. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme :

Définition
  • Trung đoàn : Un groupe militaire composé de plusieurs bataillons. Il est une unité tactique importante dans l'armée et joue un rôle clé dans l'organisation des forces armées.
Usage
  • Contexte : Utilisé dans les discussions militaires, les rapports, ou les études historiques concernant l'armée.
  • Exemple : "Trung đoàn 1 đã hoàn thành nhiệm vụ" se traduit par "Le régiment 1 a accompli sa mission."
Usage avancé

Dans des contextes plus élaborés, "trung đoàn" peut être utilisé pour discuter de stratégies militaires, de l'organisation des forces, ou des opérations spécifiques menées par un régiment.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "trung đoàn", mais il existe d'autres termes militaires qui peuvent être liés : - Tiểu đoàn : Bataillon (une unité plus petite que le régiment). - Lữ đoàn : Brigade (une unité plus grande que le régiment).

Différents sens

Dans un sens plus large, "trung đoàn" peut être utilisé métaphoriquement pour désigner une organisation ou un groupe structuré dans d'autres domaines, bien que ce soit moins courant.

Synonymes
  • Quân đoàn : Corps d'armée (une unité plus grande que le régiment).
  • Đơn vị quân đội : Unité militaire (terme générique pour toute formation militaire).
Conclusion

En résumé, "trung đoàn" est un terme essentiel dans le vocabulaire militaire vietnamien, désignant un régiment.

  1. (mil.) régiment.

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "trung đoàn"